Есть одна вещь, которая точно упростится использованием феминитивов – запоминание, кто же все-таки из зарубежных авторов – авторка. Это особая работа, которую я каждый раз выполняю, редактируя статьи и переводы, – вычитывать род глаголов относительно женских фамилий. Например, что Р. Клацки, не становилась переодически мужчиной. Мне кажется, что если бы Роберту Клацки на лекциях в вузе называли психологиней или авторкой, все меньше авторов статей, ссылающихся на нее на русском языке, ошибались. И уж точно, никто бы не назвал Робертом Клацки.
Феминитивы много чего еще могли бы изменить к лучшему, но для меня эта штука важна.
Кто такая Р. Клацки, можно посмотреть на википедии. https://en.wikipedia.org/wiki/Roberta_Klatzky
Картинка для привлечения внимания.
Контакты:
-
Последние 10:
- Дерево по понедельникам: приметы осени 2025/09/29
- А был ли голод? 2025/09/15
- Штампы в психотерапевтической речи 2025/09/10
- Дерево по понедельникам: плоды 2025/09/08
- С днем знаний! 2025/09/01
- Про чистоту психологического языка (теперь текстом) 2025/08/28
- Тормоз и газ 2025/08/25
- PRO(не)подвижность (470 дней матерства) 2025/08/22
- Кейс = гештальт-методология + творческое письмо 2025/08/18
- Родили телесный класс для помогающих практиков 2025/08/15