Tag Archives: вербальные игры

Яру-ки-га-най


Подхватила у [info]vesper_canary очередное название состояния, которое не знала до того. Японское “яру-ки-га-най” – апатия, нежелание что-либо делать. Актуальное в последние жаркие дни лета. Да и вообще в современном мире, где люди все меньше умеют самостоятельно поддерживать свой интерес, а ценится этот интерес всё больше.
Источник

Матюгальность

из старенького в ЖЖ, дополненное и исправленное

Матюгальность – готовность человека к произнесению матюгов (матоизвержению). То есть м., равная 70%, говорит о том, что если человек заговорит, то 70% его слов будут матерными.
Можно говорить о ситуативной и личностной м. Личностная м. является стабильным свойством личности. Существует два основных способа определения личностной м.. Первый заклчается в нахождении минимальной матюгальности субъекта. Второй – в вычислении средней между различными условиями матюгальности. В сходном с “личностной м.” значении может также употребляться понятие “матершинности”, как постоянной черты характера, проявляющейся в склонности произносить матерные слова.
Ситуативная, или реактивная, м. как состояние характеризуется субъективно переживаемыми эмоциями: напряжением, беспокойством, озабоченностью, нервозностью. Основным проявлением реактивной м. является резкое повышение актуальной м. относительно м. личностной. Это состояние возникает как эмоциональная реакция на стрессовую ситуацию и может быть разным по интенсивности и динамичным во времени.
Разделение ситуативной и личностной м. кажется нам необходимым условием любого исследования м.

Больше всех надо. Комментарий про материнское выгорание


Очень мне нравится ютуб канал “Болше всех надо”. Они поднимают важные социальные темы, всегда заставляют задуматься. Например, после передачи про выгорание думаю про материнское выгорание. Там Светлана Комарова и Ольга Сорина чуть-чуть спорят о том, существует ли т.н. материнское выгорание. Ольга Сорина говорит, что не существует. Основные ее аргументы такие:

1. Эмоциональное выгорание происходит в профессиональной деятельности. Остальное – размывание понятия.
2. Это важно, потому что иначе методы для выхода из эмоционального выгорания невозможно будет подобрать: для профессионалов – одно, для мам – другое.

У меня есть, что возвразить. Под формальное определение профессиональной деятельности, как социаль­но значимой деятельности, выполнение которой требу­ет специальных знаний, умений и навыков, а также профессионально обусловленных качеств личности, – материнство подходит. Ежедневный родительский труд – это таки труд, он требует всяческих ЗУНов и особых качеств, он социально значим по крайней мере в настоящий момент развития общества. По сути это отдельное дополнительное рабочее место со своими источниками стресса и радостей. Беда в том, что редки системы обучения и подготовки родителей к их родительским обязанностям, хотя вот для приемных родителей теперь есть ШПР. Плюс этот труд материально не вознаграждается. Так и труд волонтеров не вознаграждается материально, но в их выгорании никто не сомневается.

Основной пойнт Ольги, с которым я целиком согласна, что в большинстве случаев проблема выгорания – это не проблема личности (и следовательно в большинстве случаев не личной терапией это решается), а проблема недостатка определенных навыков, а также системного сбоя – когда трудящийся человек не получает нужного гайданса и поддержки. А значит те меры, которые нужны для преодоления проблемы эмоционального выгорания, сильно зависят от самой профессиональной деятельности и от сообществ, в которых она происходит, которым она нужна и которыми она поддерживается. Поэтому в случае с собственниками бизнеса будут одни меры, с топ менеджментом – другие, с рядовыми сотрудниками – третьи, а с фрилансерами или волонтерами – совсем четвертые. Но все в целом будут направлены на выявление, каких знаний и навыков не хватает человеку, чтобы облегчить его деятельность, и как преодолеть его изнуряющую изоляцию. Мам, пап и родителей, в целом, это касается.

В разных документах ВОЗ уже появляются родительский стресс и навыки, может быть, лет через 5-10 заговорят о родительском выгорании. Пусть называют его хоть усталостью, хоть истощением, хоть чем, лишь бы придумали, что с этим делать. Continue reading

“Что-то с ним впорядке”

В беседе клиентка обронила прикольную фразу: “Что-то с ним впорядке”. Эта фраза настолько непривычна, что кажется, будто звучит не по-русски. С ее задумчиво-растерянной интонацией я ожидала услышать что-то совсем другое. Например: “Что-то с ним не так…” .
Сколько раз, увидев растерянность на лице другого, услышав заминку в ответе на вопрос “Как тебе со мной?”, я ожидала что мне скажут: “С тобою точно что-то не так”, – и продолжат вглядываться, в поискат некоего изъяна. С вами такое бывает?
Как бы было здорово, если бы у меня было больше опыта поиска во мне достоинств и умений. Чтобы я могла представить себе, будто собеседник задумался: “Она клевая! Интересно в чем именно?”. “Что-то с нею в порядке, никак не пойму что!” – и вглядывается так заинтересованно-дружелюбно.
В общем, опыта пока нет. Думаю, почаще, взглянув на себя со стороны, задаваться новым вопросом и удивляться: “С тобою явно что-то в порядке!”

В общем, и с вами тоже что-то в порядке. Но вот, что?

Утренняя мысль за феминитивы

Есть одна вещь, которая точно упростится использованием феминитивов – запоминание, кто же все-таки из зарубежных авторов – авторка. Это особая работа, которую я каждый раз выполняю, редактируя статьи и переводы, – вычитывать род глаголов относительно женских фамилий. Например, что Р. Клацки, не становилась переодически мужчиной. Мне кажется, что если бы Роберту Клацки на лекциях в вузе называли психологиней или авторкой, все меньше авторов статей, ссылающихся на нее на русском языке, ошибались. И уж точно, никто бы не назвал Робертом Клацки.
Феминитивы много чего еще могли бы изменить к лучшему, но для меня эта штука важна.
Кто такая Р. Клацки, можно посмотреть на википедии. https://en.wikipedia.org/wiki/Roberta_Klatzky
Картинка для привлечения внимания.

Про гендерное насилие

Раньше не задумывалась об этом термине, но сейчас он на слуху. И то, как он применяется в русскоязычном обществе, мне крайне не приятно. Дальше имеет смысл читать только тем, кого интересует употребление понятия “гендер” и “гендерный”. Сразу оговорюсь: я ни разу не отрицаю чудовищность событий, приводящих к частому упоминанию этого термина; не отрицаю распространенности насилия мужчин над женщинами. Просто пытаюсь разобраться в собственной реакции на термин. Continue reading

Наука или секс

Прошлой весной у меня спросили, какой бы еще курс я могу/хочу почитать студентам. Я ответила: “Сексологию”, конечно. Тогда как раз кучу всего читала и думала о предмете. Но в результате мне доверили “Планирование теоретического и эмпирического исследования” для магистров. Вся экспериментальная психология за 12 пар с этой субботы и до Нового года. Чрезвычайно ответственное дело. И черт с ведром гвоздей, традиционно, подкрался внезапно. Думаю, как это о моей жизни. Наука все еще наносит непоправимый бред личной жизни.
Зато про секс и интимность будет на группе у нас с Тихоном 8-10 декабря. Будем учиться тянуться и притягивать в парных отношениях. У нас есть пара мест. Если интересно, пишите на tatyana@psyvert.ru.
Про то, как прошел прошлый модуль группы “Быть и любить”:

Быть и любить: отдаваться и отталкиваться


Общее описание курса

Быть и любить. Трехдневная телесная психологическая группа

Про переживание

Мне кажется, что на постсоветском пространстве люди предпочитают избегать переживаний не столько из-за рациональных установок, сколько из-за терминологической путаницы. “Переживание”, легко ассоциирующееся с “пережевыванием” одного и того же материала, путается с так называемым “накручиванием себя”. На самом деле любая эмоция, если ее наблюдать, заканчивается и довольно быстро. Другое дело, что часто вместо того, чтобы наблюдать саму эмоцию, собственное состояние, его изменения, мы увлекаемся мыслями о ситуации, ее вызвавшей. Например, можно злиться и замечать как усиливается мое сердцебиение, каким прерывистым становится дыхание, как горячеет голова и слегка закладывает уши, как напрягаются мои руки, сжимаясь в кулаки. А можно думать, какой плохой человек наступил мне на ногу, как это нарушает мое право на личное пространство, да еще и не извинился, вот с…! Пока я думаю про ситуацию, мое тело проживает ее снова и снова, будто бы человек все еще стоит на моей ноге и, возможно, даже подпрыгивает. Эмоциональная реакция усиливается. И именно такой способ обращения с эмоциями на русском языке часто называют “переживанием”. Но можно переживать по-другому. Если я просто наблюдаю себя, через какое-то время эмоция сходит на нет. Иногда возникает решение или действие, которое помогает завершить ситуацию, иногда она просто проходит.

См. также

Базовые принципы, облегчающие переживание эмоций

В идее “сделай себя сам” все хорошо. Только человек кажется каким-то недоделанным, но при этом очень самостоятельным.

На фото скульптура Томаса Дамбо “Simon Selfmade” в Тильсте (Дания). У нее интересная история https://inhabitat.com/artist-honors-14-year-old-girl-who-helped-rebuild-his-destroyed-sculpture/

Тот момент, когда не стыдно, а интересно


Иллюстрация Фриды Харрис, Love, Two of Cups

Вчера подруга прислала мне песню. Вечером я ее слушала и настраивалась на сегодняшнюю группу. Мне показалось очень в тему. И под нее я писала текст с последним приглашением. И сделала опечатку. Как водится, тект растиражировала по сообществам и в ЖЖ повесила. Опечатка такая: “Люблю (вместо “ловлю”) себя на волнении и предвкушении”. Села сегодня исправлять. Но в сообществе про группу решила оставить, как есть. Пусть будет чуть больше любви, чем я могла запланировать лобными долями.
А песня вот: