Есть одна вещь, которая точно упростится использованием феминитивов – запоминание, кто же все-таки из зарубежных авторов – авторка. Это особая работа, которую я каждый раз выполняю, редактируя статьи и переводы, – вычитывать род глаголов относительно женских фамилий. Например, что Р. Клацки, не становилась переодически мужчиной. Мне кажется, что если бы Роберту Клацки на лекциях в вузе называли психологиней или авторкой, все меньше авторов статей, ссылающихся на нее на русском языке, ошибались. И уж точно, никто бы не назвал Робертом Клацки.
Феминитивы много чего еще могли бы изменить к лучшему, но для меня эта штука важна.
Кто такая Р. Клацки, можно посмотреть на википедии. https://en.wikipedia.org/wiki/Roberta_Klatzky
Картинка для привлечения внимания.

Контакты:
-
Последние 10:
- Зачем сказки психотерапевтам? 2026/02/03
- … 2026/01/27
- Рождественские встречи во Владимире 2026/01/20
- 365 дней заботы о себе 2026/01/06
- Пока, 2025, 2025/12/30
- Потрясение и исцеление души в литературе и гештальт-терапии 2025/12/23
- Теория ложек здорового человека (588 день матерства) 2025/12/19
- Потрясение и исцеление души 2025/12/15
- Плотность информации не равна плотности опыта. 582 день матерства 2025/12/12
- Зимние сказки на конференции “Потрясение и исцеление души. Литература и психотерапия” 2025/12/08







